开始与结束相关习语
- Category
- 口语高级替换词
- Published
Beginnings & Endings Idioms
Beginnings & Endings Idioms (开始与结束相关习语)
| 习语 (Idiom) | 英文释义 (Definition) | 例句 (Example) | 中文含义 & 解析 |
|---|---|---|---|
| turn over a new leaf | start behaving better | After his mistake, he decided to turn over a new leaf. | 改过自新;翻开新的一页 💡 解析: Leaf 在旧书中指书页。翻过一页开始新的篇章,比喻改变旧的坏习惯,重新开始。 |
| get the ball rolling | start a process or activity | Let's get the ball rolling on this project. | 开始做某事;启动 💡 解析: 让球滚动起来。指在某个项目中迈出第一步,使其开始运作。 |
| hit the ground running | start something and proceed at a fast pace immediately | She hit the ground running in her new job. | 立即进入状态;进展神速 💡 解析: 像伞兵着陆一样,脚一沾地就开始奔跑。形容开始做某事时就充满活力且效率很高。 |
| make a fresh start | start again | After moving to a new city, I made a fresh start. | 重新开始 💡 解析: 抛弃过去,从头再来。 |
| get off to a flying start | start very well | The team got off to a flying start this season. | 开局良好;旗开得胜 💡 解析: 形容起步非常顺利和迅速。 |
| put the finishing touches | complete the final details | We're just putting the finishing touches on the presentation. | 做最后的润色;收尾 💡 解析: 在完成作品前进行的最后修饰,使其完美。 |
| call it a day | stop working | It's getting late. Let's call it a day. | 收工;今天就到这儿吧 💡 解析: 宣布一天的工作结束了。常用于工作累了或任务完成时。 |
| all good things must come to an end | everything ends eventually | Our vacation was wonderful, but all good things must come to an end. | 天下没有不散的筵席 💡 解析: 再美好的事情也终有结束的时候。常用于快乐时光(如假期、聚会)结束时的感叹。 |
| the end of an era | the end of an important period | The company's closure marked the end of an era. | 一个时代的结束 💡 解析: 指一段具有重要历史意义的时期结束了。 |
| the end is in sight | the finish is near | We've been working for months, but the end is in sight. | 终点在望;快结束了 💡 解析: 已经能看到尽头了,说明漫长或困难的过程即将完成。 |
| put an end to | stop something | We need to put an end to this behavior. | 终止;消灭 💡 解析: 采取行动使某事(通常是不好的事)停止。 |
| start from scratch | start from the beginning | The file was corrupted, so we had to start from scratch. | 从零开始;白手起家 💡 解析: Scratch 是起跑线。指没有任何基础或之前的成果被推翻,必须从头做起。 |
分类索引
开始/起步 (Starting/Beginning)
- turn over a new leaf - 改过自新;翻开新的一页
- get the ball rolling - 开始做某事;启动
- hit the ground running - 立即进入状态;进展神速
- make a fresh start - 重新开始
- get off to a flying start - 开局良好;旗开得胜
- start from scratch - 从零开始;白手起家
结束/收尾 (Ending/Finishing)
- put the finishing touches - 做最后的润色;收尾
- call it a day - 收工;今天就到这儿吧
- all good things must come to an end - 天下没有不散的筵席
- the end of an era - 一个时代的结束
- the end is in sight - 终点在望;快结束了
- put an end to - 终止;消灭
常用表达 (Common Expressions)
表达开始:
- turn over a new leaf
- get the ball rolling
- hit the ground running
- make a fresh start
- get off to a flying start
- start from scratch
表达结束:
- put the finishing touches (on something)
- call it a day
- the end is in sight
- put an end to something
表达感叹:
- all good things must come to an end
- the end of an era
使用场景 (Usage Scenarios)
新项目/新开始
- get the ball rolling: 启动项目
- hit the ground running: 新工作快速上手
- start from scratch: 从零开始建立
- make a fresh start: 搬到新城市,开始新生活
改变/改进
- turn over a new leaf: 改掉坏习惯,重新做人
成功开局
- get off to a flying start: 比赛开局顺利
完成阶段
- put the finishing touches: 报告、设计等的最后修饰
- call it a day: 工作了一天,该休息了
- the end is in sight: 长期项目接近完成
终止/结束
- put an end to: 终止不良行为或状况
- the end of an era: 重要时期的结束
- all good things must come to an end: 美好时光结束的感叹
起步速度对比
最快速起步
- hit the ground running (立即进入状态)
- get off to a flying start (开局极好)
普通起步
- get the ball rolling (开始启动)
- make a fresh start (重新开始)
从零起步
- start from scratch (完全从零开始)
- turn over a new leaf (改过自新,新的开始)
搭配用法
常见动词搭配:
- turn over a new leaf
- get the ball rolling (on a project)
- hit the ground running (in a new job)
- make a fresh start
- get off to a flying start
- put the finishing touches (on/to something)
- call it a day
- put an end to (something)
- start from scratch
完整句型:
- Let's get the ball rolling!
- It's time to turn over a new leaf
- We're putting the finishing touches on the project
- Let's call it a day
- All good things must come to an end
- The end is in sight
- We need to put an end to this
- We have to start from scratch