服装配饰习语
- Category
- 口语高级替换词
- Published
Clothes & Accessories Idioms
Clothes & Accessories Idioms (服装配饰习语)
| 习语 (Idiom) | 英文释义 (Definition) | 例句 (Example) | 中文含义 & 解析 |
|---|---|---|---|
| off the cuff | without preparation | I didn't have a speech prepared, so I just spoke off the cuff. | 即兴;随口一说 💡 解析: Cuff 是袖口。以前人们有时会把急用的笔记写在浆硬的袖口上。如果连袖口都没看(off the cuff),那就是完全没准备,信口拈来。 |
| at the drop of a hat | immediately; without hesitating | He's so angry. He starts shouting at the drop of a hat. | 一触即发;动不动就…… 💡 解析: 以前发令员把帽子扔在地上作为比赛开始的信号。形容反应极快,或稍受刺激就立刻行动。 |
| keep (something) under your hat | keep something secret | I'm getting promoted, but please keep it under your hat for now. | 保守秘密;别告诉别人 💡 解析: 把秘密藏在帽子底下,当然不能让别人看见。 |
| wear the trousers | be the person in control in a relationship | His wife definitely wears the trousers in that marriage. | 当家作主(通常指妻子) 💡 解析: 旧时只有男人穿裤子(象征权力)。如果说家里是妻子穿裤子,意指妻子掌权。(美式英语常说 wear the pants)。 |
| in (someone's) shoes | in someone else's situation | I wouldn't like to be in his shoes right now. He's in big trouble. | 处在某人的位置/境地 💡 解析: 穿上别人的鞋子,才能体会别人的处境。 |
| fill (someone's) shoes | take the place of someone and do their job well | The new manager has a lot of experience, but it will be hard to fill her predecessor's shoes. | 接班;胜任某人的工作 💡 解析: 前任的鞋子(成就)很大,后来者能不能填满这双鞋,意指能否达到前任的高度。 |
| pull (your) socks up | work harder to improve performance | You need to pull your socks up if you want to pass this exam. | 加把劲;振作起来 💡 解析: 袜子掉下来显得懒散。把袜子提起来,准备好大干一场或改进表现。 |
| roll up (your) sleeves | get ready to do some hard work | There's a lot of cleaning to do, so let's roll up our sleeves. | 卷起袖子(准备大干一场) 💡 解析: 准备做体力活或困难工作前的标志性动作。 |
| hot under the collar | angry or embarrassed | He got a bit hot under the collar when we asked him about the money. | 脸红脖子粗;恼火 💡 解析: 生气或窘迫时体温升高,脖子出汗,衣领下面会感觉很热。 |
| feather in (your) cap | an achievement to be proud of | Winning that award was a real feather in her cap. | 值得骄傲的成就;荣誉 💡 解析: 古代战士每杀一个敌人或立功,就在头盔或帽子上插一根羽毛作为奖励。 |
按服装部位分类
帽子 (Hat)
- at the drop of a hat - 一触即发;动不动就……
- keep (something) under your hat - 保守秘密;别告诉别人
- feather in (your) cap - 值得骄傲的成就;荣誉
袖口/袖子 (Cuff/Sleeves)
- off the cuff - 即兴;随口一说
- roll up (your) sleeves - 卷起袖子(准备大干一场)
裤子 (Trousers)
- wear the trousers - 当家作主(通常指妻子)
鞋子 (Shoes)
- in (someone's) shoes - 处在某人的位置/境地
- fill (someone's) shoes - 接班;胜任某人的工作
袜子 (Socks)
- pull (your) socks up - 加把劲;振作起来
衣领 (Collar)
- hot under the collar - 脸红脖子粗;恼火
按功能分类
行动与准备
- at the drop of a hat - 一触即发;动不动就……
- roll up (your) sleeves - 卷起袖子(准备大干一场)
- pull (your) socks up - 加把劲;振作起来
说话方式
- off the cuff - 即兴;随口一说
保密
- keep (something) under your hat - 保守秘密;别告诉别人
处境与角色
- in (someone's) shoes - 处在某人的位置/境地
- fill (someone's) shoes - 接班;胜任某人的工作
- wear the trousers - 当家作主(通常指妻子)
情绪
- hot under the collar - 脸红脖子粗;恼火
成就
- feather in (your) cap - 值得骄傍的成就;荣誉