CELPIP Master

服装配饰习语

Published

Clothes & Accessories Idioms

Clothes & Accessories Idioms (服装配饰习语)

习语 (Idiom)英文释义 (Definition)例句 (Example)中文含义 & 解析
off the cuffwithout preparationI didn't have a speech prepared, so I just spoke off the cuff.即兴;随口一说
💡 解析: Cuff 是袖口。以前人们有时会把急用的笔记写在浆硬的袖口上。如果连袖口都没看(off the cuff),那就是完全没准备,信口拈来。
at the drop of a hatimmediately; without hesitatingHe's so angry. He starts shouting at the drop of a hat.一触即发;动不动就……
💡 解析: 以前发令员把帽子扔在地上作为比赛开始的信号。形容反应极快,或稍受刺激就立刻行动。
keep (something) under your hatkeep something secretI'm getting promoted, but please keep it under your hat for now.保守秘密;别告诉别人
💡 解析: 把秘密藏在帽子底下,当然不能让别人看见。
wear the trousersbe the person in control in a relationshipHis wife definitely wears the trousers in that marriage.当家作主(通常指妻子)
💡 解析: 旧时只有男人穿裤子(象征权力)。如果说家里是妻子穿裤子,意指妻子掌权。(美式英语常说 wear the pants)。
in (someone's) shoesin someone else's situationI wouldn't like to be in his shoes right now. He's in big trouble.处在某人的位置/境地
💡 解析: 穿上别人的鞋子,才能体会别人的处境。
fill (someone's) shoestake the place of someone and do their job wellThe new manager has a lot of experience, but it will be hard to fill her predecessor's shoes.接班;胜任某人的工作
💡 解析: 前任的鞋子(成就)很大,后来者能不能填满这双鞋,意指能否达到前任的高度。
pull (your) socks upwork harder to improve performanceYou need to pull your socks up if you want to pass this exam.加把劲;振作起来
💡 解析: 袜子掉下来显得懒散。把袜子提起来,准备好大干一场或改进表现。
roll up (your) sleevesget ready to do some hard workThere's a lot of cleaning to do, so let's roll up our sleeves.卷起袖子(准备大干一场)
💡 解析: 准备做体力活或困难工作前的标志性动作。
hot under the collarangry or embarrassedHe got a bit hot under the collar when we asked him about the money.脸红脖子粗;恼火
💡 解析: 生气或窘迫时体温升高,脖子出汗,衣领下面会感觉很热。
feather in (your) capan achievement to be proud ofWinning that award was a real feather in her cap.值得骄傲的成就;荣誉
💡 解析: 古代战士每杀一个敌人或立功,就在头盔或帽子上插一根羽毛作为奖励。

按服装部位分类

帽子 (Hat)

  • at the drop of a hat - 一触即发;动不动就……
  • keep (something) under your hat - 保守秘密;别告诉别人
  • feather in (your) cap - 值得骄傲的成就;荣誉

袖口/袖子 (Cuff/Sleeves)

  • off the cuff - 即兴;随口一说
  • roll up (your) sleeves - 卷起袖子(准备大干一场)

裤子 (Trousers)

  • wear the trousers - 当家作主(通常指妻子)

鞋子 (Shoes)

  • in (someone's) shoes - 处在某人的位置/境地
  • fill (someone's) shoes - 接班;胜任某人的工作

袜子 (Socks)

  • pull (your) socks up - 加把劲;振作起来

衣领 (Collar)

  • hot under the collar - 脸红脖子粗;恼火

按功能分类

行动与准备

  • at the drop of a hat - 一触即发;动不动就……
  • roll up (your) sleeves - 卷起袖子(准备大干一场)
  • pull (your) socks up - 加把劲;振作起来

说话方式

  • off the cuff - 即兴;随口一说

保密

  • keep (something) under your hat - 保守秘密;别告诉别人

处境与角色

  • in (someone's) shoes - 处在某人的位置/境地
  • fill (someone's) shoes - 接班;胜任某人的工作
  • wear the trousers - 当家作主(通常指妻子)

情绪

  • hot under the collar - 脸红脖子粗;恼火

成就

  • feather in (your) cap - 值得骄傍的成就;荣誉

口语高级替换词相关文章