CELPIP Master

沟通与说话习语

Published

Communication & Talking Idioms

Communication & Talking Idioms (沟通与说话习语)

习语 (Idiom)英文释义 (Definition)例句 (Example)中文含义 & 解析
speak (one's) mindsay honestly what you thinkYou can always rely on her to speak her mind.直言不讳;说心里话
💡 解析: 毫无保留地把心里的想法说出来,不怕得罪人。
talk shoptalk about work (often in a social situation)Let's not talk shop at the dinner party.三句话不离本行;聊工作
💡 解析: 即使在下班后的社交场合,还在谈论工作上的事(通常会让旁人感到无聊)。
small talkpolite conversation about unimportant thingsI'm not very good at making small talk with strangers.寒暄;闲聊
💡 解析: 谈论天气、交通等无关紧要的话题,主要为了打破沉默或礼貌社交。
talk nonsense / rubbishsay things that are not true or sensibleDon't listen to him. He's talking nonsense.胡说八道
💡 解析: 说些没有意义或愚蠢的话。
talk the hind legs off a donkeytalk too muchShe's very friendly, but she could talk the hind legs off a donkey!喋喋不休;能把死人说活
💡 解析: 这是一个非常夸张幽默的表达。一直对着驴说话,说到驴都累得后腿断了坐下了。形容人话多且不知疲倦。
have the gift of the gabbe able to speak confidently and persuasivelyYou should be a salesman—you have the gift of the gab.口才好;能言善辩
💡 解析: Gab 指"饶舌、唠叨"。形容某人天生拥有好口才,能轻易说服别人。
get straight to the pointsay the most important thing immediatelyStop wasting time and get straight to the point.开门见山;直奔主题
💡 解析: 不绕弯子,直接说重点。
beat around the bushavoid saying what you mean directlyStop beating around the bush and tell me if I'm fired.旁敲侧击;拐弯抹角
💡 解析: 狩猎时为了不惊动猎物,只敲打灌木丛的周边。形容说话躲躲闪闪,不敢直说重点。
talk at cross purposesmisunderstand each otherWe were talking at cross purposes. I thought the meeting was today, but he meant tomorrow.鸡同鸭讲;产生误解
💡 解析: 两个人的谈话目的或理解方向交叉错位了,导致互相不明白对方在说什么。
talk down to (someone)speak to someone as if they are less intelligentI hate it when doctors talk down to their patients.居高临下地说话
💡 解析: 用一种傲慢、优越的语气跟人说话,好像对方很笨一样。

按说话方式分类

直接坦率 (Direct & Honest)

  • speak (one's) mind - 直言不讳;说心里话
  • get straight to the point - 开门见山;直奔主题

间接回避 (Indirect & Evasive)

  • beat around the bush - 旁敲侧击;拐弯抹角

话多/话少 (Talkative/Quiet)

  • talk the hind legs off a donkey - 喋喋不休;能把死人说活
  • have the gift of the gab - 口才好;能言善辩

话题类型 (Topic Types)

  • talk shop - 三句话不离本行;聊工作
  • small talk - 寒暄;闲聊
  • talk nonsense / rubbish - 胡说八道

沟通问题 (Communication Problems)

  • talk at cross purposes - 鸡同鸭讲;产生误解
  • talk down to (someone) - 居高临下地说话

按情感色彩分类

积极正面

  • speak (one's) mind - 直言不讳;说心里话
  • have the gift of the gab - 口才好;能言善辩
  • get straight to the point - 开门见山;直奔主题

消极负面

  • talk nonsense / rubbish - 胡说八道
  • talk the hind legs off a donkey - 喋喋不休;能把死人说活
  • beat around the bush - 旁敲侧击;拐弯抹角
  • talk down to (someone) - 居高临下地说话

中性

  • talk shop - 三句话不离本行;聊工作
  • small talk - 寒暄;闲聊
  • talk at cross purposes - 鸡同鸭讲;产生误解

使用场景

职场沟通

  • talk shop
  • get straight to the point
  • talk down to (someone)

社交场合

  • small talk
  • speak (one's) mind

说服/销售

  • have the gift of the gab
  • beat around the bush

日常对话

  • talk nonsense / rubbish
  • talk the hind legs off a donkey
  • talk at cross purposes

口语高级替换词相关文章