CELPIP Master

低品质习语

Published

Poor Quality Idioms

Poor Quality Idioms (低品质习语)

习语 (Idiom)英文释义 (Definition)例句 (Example)中文含义 & 解析
moth-eatenold, shabby, and in bad conditionI refuse to stay in that moth-eaten old hotel.破旧的;虫蛀的
💡 解析: 衣服放久了会被飞蛾咬坏。形容东西非常陈旧、破败,或者观念过时。
leave a bad taste in (someone's) mouthleave a bad memory or feelingThe way they fired him left a bad taste in my mouth.留下不好的回忆/感觉;令人如鲠在喉
💡 解析: 事情虽然结束了,但留下的"余味"很糟糕,让人想起就不舒服。
run-of-the-millordinary and not specialIt was just a run-of-the-mill action movie. Nothing special.平淡无奇的;普通的
💡 解析: Mill 是磨坊。从磨坊里批量生产出来的东西通常没什么特色。形容毫无新意、普普通通的事物。
not up to scratchnot good enough; below the required standardYour homework is not up to scratch. You need to do it again.不达标;没达到要求
💡 解析: Scratch 原指起跑线或标准线。Not up to scratch 就是没达到那个标准。
scraping the barrelchoosing the worst options because there is nothing else leftWe're scraping the barrel with these candidates. The good ones have all been hired.滥竽充数;矬子里拔将军
💡 解析: 桶里的好东西都拿光了,只能刮桶底剩下的残渣。形容实在没得选了,只能凑合用最差的。
past its sell-by dateno longer useful or fashionableThat joke is way past its sell-by date.过气了;不再有用了
💡 解析: Sell-by date 是食品的"保质期/最佳售卖期"。形容人或事物已经过时,不再具备价值。
seen better daysold and in poor conditionThis sofa has seen better days. The fabric is torn.光辉不再;破旧不堪
💡 解析: 它曾经有过更好的日子,言下之意是现在已经不行了、很破旧了。
below parworse than usual or below the expected standardHis work has been a bit below par recently.水准之下;差强人意
💡 解析: Par 是"标准"或高尔夫球的"标准杆"。Below par 即低于标准,表现不佳。
go downhillget worse; deteriorateThe service in this cafe has really gone downhill lately.每况愈下;走下坡路
💡 解析: 像下山一样,顺势滑落,情况变得越来越糟。
fall apart at the seamsfail or break completelyThe company is falling apart at the seams.分崩离析;彻底崩溃
💡 解析: 衣服的缝合处(seams)裂开了,整件衣服就散架了。形容组织、计划或物体彻底瓦解。

按品质问题分类

破旧老化 (Old & Worn Out)

  • moth-eaten - 破旧的;虫蛀的
  • seen better days - 光辉不再;破旧不堪
  • past its sell-by date - 过气了;不再有用了

平庸普通 (Mediocre & Ordinary)

  • run-of-the-mill - 平淡无奇的;普通的

不达标准 (Below Standard)

  • not up to scratch - 不达标;没达到要求
  • below par - 水准之下;差强人意
  • scraping the barrel - 滥竽充数;矬子里拔将军

状况恶化 (Deteriorating)

  • go downhill - 每况愈下;走下坡路
  • fall apart at the seams - 分崩离析;彻底崩溃

负面感受 (Negative Feelings)

  • leave a bad taste in (someone's) mouth - 留下不好的回忆/感觉;令人如鲠在喉

使用场景

物品/设施

  • moth-eaten (旧衣物、家具)
  • seen better days (沙发、建筑)
  • run-of-the-mill (产品、电影)

工作/表现

  • not up to scratch (作业、工作)
  • below par (表现、业绩)
  • scraping the barrel (人选、方案)

服务/质量

  • go downhill (服务、质量)

组织/系统

  • fall apart at the seams (公司、计划)

经历/回忆

  • leave a bad taste in mouth (事件、经历)

过时内容

  • past its sell-by date (笑话、观念、产品)

品质对比

高品质习语 vs 低品质习语

高品质低品质
top of the rangemoth-eaten
second to nonebelow par
state of the artpast its sell-by date
cream of the cropscraping the barrel
world-classrun-of-the-mill
out of this worldnot up to scratch

口语高级替换词相关文章