数量与距离习语
- Category
- 口语高级替换词
- Published
Quantity & Distance Idioms
Quantity & Distance Idioms (数量与距离习语)
| 习语 (Idiom) | 英文释义 (Definition) | 中文含义 & 解析 |
|---|---|---|
| everything but the kitchen sink | extremely large number of things | 几乎所有东西;一应俱全 💡 解析: 直译是"除了厨房水槽之外的所有东西"。形容带了太多东西(比如旅行时行李过多),把家里能带的都带上了。 |
| lock, stock, and barrel | completely; including every part | 全部;统统 💡 解析: 锁、枪托和枪管是老式枪支的三个主要部件。指事物的全部,毫无保留。 |
| a drop in the ocean | a very small amount compared to what is needed | 沧海一粟;九牛一毛 💡 解析: 大海里的一滴水,形容相对于巨大的需求来说,数量微不足道。 |
| tons of | a large amount of | 大量的;许多 💡 解析: 口语中常用。Ton 是吨,夸张地形容数量很多。 |
| few and far between | rare; not happening often | 稀少;罕见 💡 解析: 数量少,而且间隔远。形容难得一见或发生频率极低。 |
| give or take | approximately | 大约;左右 💡 解析: 加上或减去一点点,表示估算。例如 "It takes an hour, give or take." (大约需要一小时。) |
| far and wide | over a large area | 四面八方;到处 💡 解析: 形容范围很广,遍及各地。 |
| off the beaten track | away from populated areas or popular spots | 人迹罕至;偏僻 💡 解析: 离开了常被人踩踏(beaten)的小路。形容去到非主流、游客少或偏远的地方。 |
| the middle of nowhere | a remote place far from civilization | 荒郊野外;前不着村后不着店 💡 解析: 极其偏远、周围什么都没有的地方。 |
| just around the corner | very close; happening soon | 就在附近;即将到来 💡 解析: 转个弯就到了。既可以指物理距离近,也可以指时间上很快就要发生。 |
| within walking distance | close enough to walk to | 步行可达 💡 解析: 距离很近,不需要坐车。 |
| by a whisker | by a very small amount | 以微弱优势;差一点点 💡 解析: 只有一根胡须的距离。常用于比赛赢得很惊险,或者差点发生事故。 |
按主题分类
数量 - 多 (Large Quantity)
- everything but the kitchen sink - 几乎所有东西;一应俱全
- lock, stock, and barrel - 全部;统统
- tons of - 大量的;许多
数量 - 少 (Small Quantity)
- a drop in the ocean - 沧海一粟;九牛一毛
- few and far between - 稀少;罕见
- by a whisker - 以微弱优势;差一点点
数量 - 约数 (Approximate)
- give or take - 大约;左右
距离 - 远 (Far Distance)
- far and wide - 四面八方;到处
- off the beaten track - 人迹罕至;偏僻
- the middle of nowhere - 荒郊野外;前不着村后不着店
距离 - 近 (Close Distance)
- just around the corner - 就在附近;即将到来
- within walking distance - 步行可达
常用搭配示例
表示"非常多"
- We packed everything but the kitchen sink for our camping trip.
- The company was sold lock, stock, and barrel.
- There are tons of restaurants in this neighborhood.
表示"非常少"
- Our donation is just a drop in the ocean compared to what's needed.
- Good opportunities like this are few and far between.
- He won the race by a whisker.
表示"偏远"
- They bought a house in the middle of nowhere.
- We found a beautiful beach off the beaten track.
表示"很近"
- The subway station is just around the corner.
- The supermarket is within walking distance from our apartment.