CELPIP Master

明喻习语

Published

Simile Idioms

Simile Idioms (明喻习语)

习语 (Idiom)英文释义 (Definition)例句 (Example)中文含义 & 解析
as blind as a batcan't see wellWithout my glasses, I'm as blind as a bat.像蝙蝠一样瞎;视力极差
💡 解析: 蝙蝠视力很弱(主要靠回声定位)。形容人视力不好或没看见明显的东西。
as cold as icevery coldHer hands were as cold as ice after the snowball fight.冰冷;冷若冰霜
💡 解析: 形容物体很冷,或人态度冷淡。
as deaf as a postcan't hear wellMy grandfather is as deaf as a post.像柱子一样聋;耳聋
💡 解析: 柱子当然听不见。形容听力很差或充耳不闻。
as dry as a bonevery dryThe riverbed was as dry as a bone after the drought.干透了
💡 解析: 暴晒后的骨头完全没有水分。形容极其干燥。
as fast as lightningvery fastThe striker was as fast as lightning on the field.快如闪电
💡 解析: 形容速度极快。
as good as goldvery well behavedThe children were as good as gold during the ceremony.像金子一样乖
💡 解析: 专门用来形容孩子表现得非常听话、乖巧。
as light as a feathervery lightThis suitcase is as light as a feather!轻如鸿毛
💡 解析: 重量极轻。
as old as the hillsvery oldThat joke is as old as the hills.极老;古老
💡 解析: 夸张地形容非常古老或陈旧。
as white as a sheetpale from shock/fearMaria turned as white as a sheet when she heard the news.面如死灰;惨白
💡 解析: 像床单一样白。形容人因惊吓或生病而脸色苍白。
as busy as a beevery busyMom has been as busy as a bee preparing for the party.忙得像蜜蜂
💡 解析: 形容忙忙碌碌。
as brave as a lionvery braveThe firefighter was as brave as a lion rushing into the burning building.勇猛如狮
💡 解析: 极其勇敢。
as proud as a peacockvery proudHe was as proud as a peacock showing off his new car.像孔雀一样骄傲
💡 解析: 形容人非常自豪,有时含贬义(得瑟、炫耀)。
as quiet as a mousevery quietThe kids were as quiet as a mouse during story time.静得像只老鼠
💡 解析: 一声不坑,非常安静。
as strong as an oxvery strongMy uncle is as strong as an ox from years of farm work.健壮如牛
💡 解析: 身体非常强壮。
as weak as a kittenvery weakAfter the flu, I felt as weak as a kitten.像小猫一样虚弱
💡 解析: 身体无力,非常柔弱。
as wise as an owlvery wiseMy grandmother is as wise as an owl.像猫头鹰一样睿智
💡 解析: 西方文化中猫头鹰象征智慧。
run like the windrun very fastThe athlete ran like the wind to break the record.像风一样跑
💡 解析: 跑得飞快。
fit like a glovefit perfectlyThis dress fits like a glove!完全合身
💡 解析: 衣服尺寸极其合适。
sleep like a logsleep deeplyAfter the long hike, I slept like a log.睡得像死猪/木头
💡 解析: 睡得很沉,雷打不动。

按主题分类

感官能力 (Sensory Abilities)

  • as blind as a bat - 像蝙蝠一样瞎;视力极差
  • as deaf as a post - 像柱子一样聋;耳聋

温度与干湿 (Temperature & Moisture)

  • as cold as ice - 冰冷;冷若冰霜
  • as dry as a bone - 干透了

速度与重量 (Speed & Weight)

  • as fast as lightning - 快如闪电
  • as light as a feather - 轻如鸿毛
  • run like the wind - 像风一样跑

年龄与外观 (Age & Appearance)

  • as old as the hills - 极老;古老
  • as white as a sheet - 面如死灰;惨白

行为品质 (Behavioral Qualities)

  • as good as gold - 像金子一样乖
  • as busy as a bee - 忙得像蜜蜂
  • as quiet as a mouse - 静得像只老鼠

性格特征 (Character Traits)

  • as brave as a lion - 勇猛如狮
  • as proud as a peacock - 像孔雀一样骄傲
  • as wise as an owl - 像猫头鹰一样睿智

身体状态 (Physical Condition)

  • as strong as an ox - 健壮如牛
  • as weak as a kitten - 像小猫一样虚弱

其他 (Others)

  • fit like a glove - 完全合身
  • sleep like a log - 睡得像死猪/木头

口语高级替换词相关文章